Giornata Mondiale di Preghiera - Weltgebetstag

Liturgia 2024 dalla Palestina - Motto: Vi raccomando,... sopportatevi l'un l'altro con amore

Liturgie 2024 aus Palestina - Motto: Ich bitte euch... ertragt einander in Liebe


Quando e dove?

Wann und Wo?


Domenica, 3 marzo 2024 - ore 10:30 

Samstag, 3. März 2024 - 16 Uhr

Tempio Valdese

Corso Vittorio Emanuele II, 23

Torino


Il culto è stato preparato da un gruppo interconfessionale di donne. 



Wir nahmen am Gottesdienst teil, den wir mit einer ökumenischen Gruppe mit waldensischen, katholischen und lutherischen Frauen vorbereitet hatten. 


Liturgia 2023 da Taiwan - Motto: Ho udito della vostra fede

Liturgie 2023 aus Taiwan - Motto: Ich habe von Eurem Glauben gehört (Glaube bewegt)


Quando e dove?

Wann und wo?


Sabato, 4 marzo 2023 - ore 16

Samstag, 4. März 2023 - 16 Uhr

Kirche Chiesa San Francesco d'Assisi

Via San Francesco d'Assisi 11

10123 Torino


Quest'anno, il nostro gruppo di preparazione ha visto la partecipazione di 9 donne provenienti da 6 comunità cristiane torinesi diverse. 

Dieses Jahr bestand unsere Vorbereitungsgruppe aus 9 Frauen aus 6 verschiedenen Turiner Gemeinden. 




Nel 2022, celebriamo la Giornata Mondiale di Preghiera nella Chiesa San Francesco d'Assisi. Le donne interessate a partecipare attivamente nel gruppo interconfessionale di preparazione sono pregate di rivolgersi al più presto a Annette Hagels-Bludau. Con il gruppo verranno anche concordate data e ora della preghiera, comunque a partire dal 4 marzo 2022. 


2022 feiern wir den Weltgebetstag in der Kirche San Francesco d'Assisi. Frauen, die sich aktiv in der konfessionsübergreifenden Vorbereitungsgruppe einbringen möchten, sollten sich bald mit Annette Hagels-Bludau in Verbindung setzen. Mit der Gruppe wird dann auch gemeinsam ein genauer Termin (ab dem 4. März 2022) für den Gottesdienst beschlossen. 


Sabato

Samstag

05.03.2022

18:00

Giornata Mondiale di Preghiera

Weltgebetstag



Per farvi un'idea della Giornata Mondiale di Preghiera, abbiamo la fortuna di due registrazioni alle quali abbiamo partecipato. Nel 2022 presso la Chiesa San Francesco d'Assisi: 

Inzwischen erlaubt es uns die moderne Technik, uns (mehr als) ein Bild vom Ablauf des Weltgebetstags zu machen. Hier sind zwei Videos: 2022 Weltgebetstag in der Kirche San Francesco d'Assisi... 



Nell'anno precedente, presso il Tempio Valdese di Corso Vittorio.

Im Vorjahr machten wir bei den Waldenserinnen am Corso Vittorio mit. 



Per l'edizione 2021, ci siamo aggregate alla Giornata Mondiale di Preghiera ospitata dalle amiche del Tempio Valdese di Corso Vittorio Emanuele II, 23. 

Für den Weltgebetstag 2021 haben wir uns der Vorbereitungsgruppe bei unseren Freundinnen vom Waldensertempel am Corso Vittorio Emanuele II, 23 angeschlossen. 


Domenica

Sonntag

07.03.2021

10:30

Giornata Mondiale di Preghiera

Weltgebetstag

Tempio Valdese

Corso Vittorio Emanuele II, 23

Torino



Dal 2012, anche le luterane torinesi hanno scoperto la Giornata Mondiale di Preghiera. Nel 2020, ci ospita per la prima volta la Chiesa Sant'Anna,  mentre negli anni precedenti avevamo alternato l'aggregazione al culto presso il Tempio Valdese e l'ospitalità al Convento Sant'Antonio da Padova. In quest'ultimo caso, finora siamo quasi sempre riuscite a coinvolgere una donna del paese che propone la liturgia.

 

Seit 2012 haben auch die lutherischen Frauen in Turin den Weltgebetstag für sich entdeckt. 2020 sind wir erstmalig in der Chiesa di Sant'Anna zu Gast, in den vergangenen Jahren wechselten wir zwischen zwei verschiedenen Orten für die Mitwirkung. Entweder schlossen wir uns der Gruppe beim Tempio Valdese an oder wir traten als Gastgeberinnen in der Kirche Sant'Antonio da Padova auf. Im letztgenannten Fall gehörte bisher fast immer mindestens eine Frau zum Team, aus deren Land die Liturgie des jeweiligen Landes stammte. 


Dove e quando?


Dipende dagli anni. Finora avevamo la seguente situazione. Quando ci aggreghiamo alle donne valdesi, la Giornata Mondiale di Preghiera viene proposta come culto domenicale speciale al Tempio Valdese la prima domenica dopo la data ufficiale, il primo venerdì del mese di marzo.    

Quando siamo noi a »ospitare« l’evento, valutiamo di volta in volta se scegliere il venerdì, il sabato o la domenica, in ogni caso comunque in orario serale (verso le 21) nella Chiesa di Via Sant’Antonio da Padova.

Nel 2020, anno speciale per più di un verso, abbiamo sperimentato per la prima volta un terzo luogo: la Chiesa Sant'Anna (nei pressi della Tesoriera). 

A partire dal 2022, quando ospiteremo noi la Giornata Mondiale di Preghiera, il culto sarà celebrato alla Chiesa San Francesco d'Assisi


Wo und wann?


Das kommt auf das Jahr an. Bisher galt: Wenn wir uns den Waldenserfrauen anschließen, wird der Weltgebetstag stets als besonderer Gottesdienst im Tempio Valdese am ersten Sonntag nach dem offiziellen Tag (der erste Freitag des Monats März) angelegt.    

Wenn wir als Gastgeberinnen auftreten, entscheiden wir von Mal zu Mal, ob Freitag, Samstag oder Sonntag am günstigsten ist, auf jeden Fall findet der Gottesdienst am Abend statt (gegen 21 Uhr) in der Kirche Sant’Antonio da Padova.

Im Jahre 2020, das in vielerlei Hinsicht besonders war und ist, haben wir erstmalig einen dritten Austragungsort ausprobiert: die Kirche Sant'Anna (in der Nähe der Tesoriera). 

Ab 2022 wird die Kirche San Francesco d'Assisi Austragungsort für von unserer lutherischen Gemeinde geleitete Gottesdienste zum Weltgebetstag sein.  



Con e per chi?


La Giornata Mondiale di Preghiera offre la possibilità alle donne di sperimentare un ruolo da protagoniste in una funzione religiosa. Il risultato di tale sperimentazione è però aperto a tutti, donne e uomini!


Mit wem und für wen?


Der Weltgebetstag bietet den Frauen die Möglichkeit, sich als Hauptfiguren in einem Gottesdienst auszuprobieren. Dem Ergebnis dieser Vorbereitung dürfen aber Frauen und Männer gleichermaßen beiwohnen!


Lingua


Per facilitare la comunicazione, la lingua franca è l’italiano.Per facilitare la comunicazione, la lingua franca è l’italiano. A seconda del paese di provenienza per la liturgia, un pizzico di cultura e lingua diversa fa parte del programma.


Sprache


Um die Verständigung und Verständlichkeit zu erleichtern, ist Italienisch die Hauptsprache bei Vorbereitung und Gottesdienst. Das jeweilige Herkunftsland der Liturgie setzt darüber hinaus stets einige kulturelle und/oder sprachliche Akzente.



La Giornata Mondiale di Preghiera


Dal 1964, la liturgia per la Giornata Mondiale di Preghiera viene preparata ogni anno da donne di un paese diverso, di seguito tradotta nelle varie lingue e infine si celebra il culto in contemporanea in oramai più di 170 paesi partecipanti in tutto il mondo.


Der Weltgebetstag


Seit 1964 wird die Liturgie für den Weltgebetstag jedes Jahr von Frauen aus einem anderen Land vorbereitet, anschließend in die verschiedenen Sprachen übersetzt und schließlich im Rahmen eines Gottesdienstes weltweit mehr oder weniger gleichzeitig in mehr als 170 Ländern gefeiert.


Nella fase preparatoria, la Giornata Mondiale di Preghiera promuove l‘ecumene e con il passare degli anni ci porta ad un giro del mondo virtuale, visto che il paese d‘origine della liturgia con la sua storia, cultura e società lascia il segno e determina la prospettiva nell‘interpretazione del motto biblico scelto. 

 

Schon in der Vorbereitungsphase fördert der Weltgebetstag die Ökumene und im Laufe der Jahre begeben wir uns auf eine virtuelle Weltreise, indem wir über die Liturgie in das jeweilige Herkunftsland mit seiner Geschichte, Kultur und Gesellschaft ein wenig hineinschnuppern können. Die ausgewählten Bibeltexte und das Motto werden in ihrer Interpretation dabei stark von den Gegebenheiten vor Ort beeinflusst.

Il culto che ne viene fuori è sempre particolarmente vivace, creativo, colorato… La chiesa viene decorata in tema con il motto scelto per l’edizione, le donne coinvolte scelgono un elemento in comune da aggiungere al proprio abbigliamento (una sciarpa, un fiore…), si inseriscono delle piccole rappresentazioni sceniche, oggetti, gesti, e alla fine tutti ricevono un piccolo dono simbolico di ricordo: una cartolina con una poesia, una preghiera, un fiore di carta o altro.

Das Ergebnis ist ein besonders lebendiger, kreativer, bunter Gottesdienst. Die Kirche wird thematisch passend zum Weltgebetstagsmotto im jeweiligen Jahr geschmückt. Die Frauen aus der Vorbereitungsgruppe wählen ein gemeinsames Schmuckelement als Ergänzung zur Kleidung (ein Schal/Tuch, eine Blume…).

In die Liturgie werden kleine Rollenspiele, Gegenstände, Gesten eingebaut und zum Abschied erhalten alle Gottesdienstbesucher*innen eine symbolische Gabe zum Mitnehmen: eine Postkarte mit einem Gedicht oder einem Gebet, eine gebastelte Blume oder ein anderes Objekt, das zum roten Faden des Weltgebetstags passt.



Le donne luterane di Torino e la Giornata Mondiale di Preghiera


Donne della nostra Comunità sono rimaste coinvolte attivamente nella preparazione della Giornata Mondiale di Preghiera a partire dal 2012. A partire del 2013 abbiamo anche documentato questa partecipazione. 


Die Lutherischen Frauen von Turin und der Weltgebetstag


Seit 2012 wirken Frauen aus unserer Gemeinde aktiv bei einer der Vorbereitungsgruppen zum Weltgebetstag mit. Seit 2013 haben wir dieses Engagement auch bildlich festgehalten.


Ecco a voi le Giornate vissute da vicino:

[Per leggere la retrospettiva, basta cliccare su "liturgia da..." o sull'illustrazione.]

An diesen Weltgebetstagen waren wir aktiv beteiligt:

[Um den Rückblick zu lesen, reicht Anklicken auf "Liturgie..." oder direkt auf der Illustration.]


«Venite, è tutto pronto!»

„Kommt, es ist alles bereit!“



2018

(Sant'Antonio da Padova)

«Il Creato di Dio è molto buono»

„Gottes Schöpfung ist sehr gut“



«Sono ingiusto con voi?»

„Ist das fair?“



2016

(Sant'Antonio da Padova)

«Accogliete i bambini, allora accogliete me»

„Nehmt Kinder auf und ihr nehmt mich auf“



«Capite quello che ho fatto per voi?»

„Begreift ihr meine Liebe?“



«Fiumi nel Deserto»

„Wasserströme in der Wüste“



«Ero straniero – e voi mi avete accolto»

„Ich war fremd – ihr habt mich aufgenommen“



«Possa la giustizia prevalere»

„Steht auf für Gerechtigkeit“