GMP 2013 - Weltgebetstag 2013

La nostra prima Giornata Mondiale di Preghiera ospitata in casa alla Chiesa Sant’Antonio da Padova. Inizia una piccola tradizione, coinvolgendo anche una donna originaria del paese che aveva preparato la liturgia, quindi una francese. Annette Hagels-Bludau, da decenni attiva nella preparazione delle Giornate in Germania, dove risulta molto diffusa e popolare, durante gli incontri preparatori ci ha dato qualche dritta su come rendere creativo culto e successivo rinfresco, in tema con la Francia.


«Ero straniero – e voi mi avete accolto»

Liturgia 2013 preparata da donne della Francia


„Ich war fremd – ihr habt mich aufgenommen“

Liturgie 2013 vorbereitet von Frauen in Frankreich.


Unser erster Weltgebetstag als Heimspiel in der Kirche Sant’Antonio da Padova führt eine inzwischen etablierte Tradition ein – die Einbeziehung einer Frau, die aus dem Land der Liturgievorbereitungsgruppe kommt, dieses Mal also eine Französin. Annette Hagels-Bludau, die seit Jahrzehnten aktiv bei Weltgebetstagen in Deutschland mitgewirkt hat, wo der WGT weiter verbreitet und bekannter ist als in Italien, konnte uns einige nützliche Hinweise und Tipps geben, damit es bei Gottesdienst und anschließendem Imbiss kreativ werden konnte.

(GMP-2013-001-Title) Ero straniero e voi mi avete accolto - Ich war fremd und ihr habt mich aufgenommen (France) Anne-Lise Hammann-Jeannot
Ero straniero e voi mi avete accolto - Ich war fremd und ihr habt mich aufgenommen (France) - Grafica-Graphik: Anne-Lise Hammann-Jeannot


Dove e quando?


Abbiamo celebrato la Giornata Mondiale di Preghiera 2013 alla Chiesa Sant’Antonio da Padova domenica, 3 marzo 2013 alle 20:45.

Wo und wann?


Den Weltgebetstag 2013 feierten wir erstmalig in der Kirche Sant’Antonio da Padova am 

Sonntag, den 3. März 2013 um 20:45 Uhr.



Con e per chi?


Mentre nel 2012 avevamo fatto una prima esperienza aggiungendoci ad un gruppo preesistente attorno alle nostre nuove amiche della Chiesa Valdese, quest’anno abbiamo optato per una formula nuova. Annette Hagels-Bludau ha preso l’iniziativa e da prima inter pares ci ha contagiate tutte con il suo entusiasmo nato e cresciuto con la pluriennale esperienza del culto forse più creativo dell’anno liturgico. La collaborazione con le donne cattoliche della comunità attorno al Convento dei Frati Minori di Sant’Antonio da Padova si è svolta fin dal primo momento altrettanto proficua quanto quella con le donne della comunità cristiana-cattolica di base di Via Germanasca.


Mit wem und für wen?


Nachdem wir 2012 in Turin zu einer bereits formierten Gruppe mit neuen Freundinnen bei der Waldenserkirche stießen, probierten wir dieses Jahr eine neue Formel aus. Annette Hagels-Bludau übernahm in der Gruppe als Prima inter pares die Leitung und brachte ihre langjährige Erfahrung und Begeisterung für den wohl kreativsten Gottesdienst des Jahres vom ersten Moment an ein. Die Zusammenarbeit mit den Katholikinnen aus der Gemeinschaft um den Franziskanerkonvent von Sant‘Antonio da Padova klappte von Anfang an genauso gut wie die mit den Teilnehmerinnen aus der christlich-katholischen Basisgemeinde in der Via Germanasca.


I preparativi


Tra tè e biscotti in Via Torricelli si sentiva presto l’atmosfera dell’ecumene. In vari incontri, nove cristiane provenienti da tre paesi diversi (con Guilmette era persino rappresentata la Francia!) hanno scoperto con meraviglia ciò che unisce le confessioni e anche qualche particolarità che ci distingue.

Vorbereitungen


Bei Tee und Gebäck in der Via Torricelli kam leicht eine ökumenische Aufbruchsstimmung auf, hier trafen sich mehrmals neun Christinnen aus drei verschiedenen Ländern (Wir hatten durch Guilmette auch eine Französin im Boot!), und entdeckten während der Vorbereitungen staunend Gemeinsamkeiten und Besonderheiten zwischen den Konfessionen.



«Effetti collaterali»


Per molte delle partecipanti è stata una vera e propria rivelazione venire a conoscenza del fatto che la Giornata Mondiale di Preghiera delle Donne esiste già da più di 100 anni e quindi rappresenta una delle prime iniziative ecumeniche in assoluto.

„Nebenwirkungen“


Für viele der Beteiligten war es eine echte Entdeckung, dass der Weltgebetstag der Frauen schon seit über hundert Jahren existiert und damit eine der frühesten ökumenischen Initiativen ist.


Oramai in 170 paesi, cristiane di diverse confessioni collaborano insieme alla pari per prepararla di anno in anno.

Heute arbeiten in 170 Ländern Christinnen verschiedener Konfessionen gleichberechtigt zusammen, um ihn vorzubereiten!


Durante i nostri incontri serali, ci siamo divertite molto cantando, eseguendo i lavoretti necessari per i requisiti di scena e scambiando ricette di specialità francesi – a questo punto, i contenuti trovavano la loro applicazione concreta e nel frattempo si è rinsaldato anche maggiormente il gruppo.

Viel Spaß hatten wir bei unseren Treffen beim Singen, Basteln und Rezepte austauschen – die inhaltlichen Aspekte fanden an diesen Stellen ihren praktischen Ausdruck und schweißten nebenbei die Gruppe weiter zusammen.





Testo e foto | Text und Fotos: Sabine Wolters