GMP 2016 - Weltgebetstag 2016

Edizione particolarmente coinvolgente della Giornata Mondiale di Preghiera grazie ai ritmi cubani. 

Kubas Rhythmen wirkten ansteckend und sorgten für einen besonders mitreißenden Weltgebetstag. 


«Accogliete i bambini, allora accogliete me»

Liturgia 2016 preparata da donne di Cuba.


„Nehmt Kinder auf und ihr nehmt mich auf“

Die Liturgie für 2016 wurde von Frauen aus Kuba vorbereitet.


Dove e quando?


Celebriamo la Giornata Mondiale di Preghiera 2016 alla Chiesa Sant’Antonio da Padova domenica, 6 marzo 2016 alle 21.


Wo und wann?


Den Weltgebetstag 2016 feiern wir in der Kirche Sant’Antonio da Padova am 6. März 2016 um 21 Uhr.

(GMP-2016-001-Title) Accogliete i bambini allora accogliete me (Cuba) - Nehmt Kinder auf und ihr nehmt mich auf (Kuba) Trueba Castro
Accogliete i bambini allora accogliete me (Cuba) - Nehmt Kinder auf und ihr nehmt mich auf (Kuba) Grafica-Graphik: Trueba Castro


Con e per chi?


9 donne da quattro comunità diverse: Sant’Antonio (francescani), Via Germanasca, Sant’Andrea e Comunità luterana, completate da un’amica cubana, coordinate da Annette Hagels-Bludau preparano una preghiera creativa all’insegna dell’ecumene, aperta a uomini e donne.


Mit wem und für wen?


9 Frauen aus vier verschiedenen Gemeinden Turins: Sant’Antonio (Franziskaner), Via Germanasca, Sant’Andrea und lutherische Gemeinde, ergänzt durch eine kubanische Freundin, koordiniert von Annette Hagels-Bludau bereiten einen kreativen Gottesdienst im Zeichen der Ökumene vor, der Frauen und Männern gleichermaßen offensteht.


Lingua


Come quasi tutte le nostre iniziative ecumeniche, anche la Giornata Mondiale di Preghiera si svolge in lingua italiana. Quest’anno, i canti erano in parte spagnoli, la lingua di Cuba e con il loro ritmo incalzante mettevano allegria già durante i nostri incontri preparativi.

Sprache


Wie fast immer bei unseren ökumenischen Terminen, findet auch der Weltgebetstag in italienischer Sprache statt. Manche Lieder sangen wir 2016 auf Spanisch, der Sprache Kubas. Ihr Rhythmus mit der ansteckenden Fröhlichkeit bereicherte uns schon bei den Vorbereitungstreffen.



Momenti dell’edizione torinese 2016 al Convento Sant’Antonio da Padova


Preparando la nostra terza Giornata Mondiale di Preghiera al Sant‘Antonio da Padova, abbiamo avuto modo di conoscere un po‘ di più il terzo continente del nostro viaggio del mondo virtuale. Dopo l‘Europa (Francia 2013) e l‘Africa (Egitto 2014) stavolta ci siamo trovati l‘America (Cuba 2016) sulla nostra rotta.


Augenblicke des Turiner Weltgebetstags 2016 in der Kirche Sant’Antonio da Padova


Bei unserem dritten Weltgebetstag im Sant‘Antonio da Padova lernten wir den dritten Kontinent unserer virtuellen Weltreise ein wenig besser kennen. Nach Europa (Frankreich 2013) und Afrika (Ägypten 2014) lag dieses Mal Amerika (Cuba 2016) auf unserer Reiseroute.


Aspettando il culto


Quattro Comunità avevano contribuito con le loro inviate: Sant'Antonio, Sant'Andrea, Via Germanasca e la nostra Comunità luterana. 

Con Annette come »tour operator« ci siamo avvicinate ad alcuni passi biblici incentrati sui bambini, la convivenza pacifica e la benedizione.

Bevor es losgeht


Vier Gemeinden „entsandten“ ihre Frauen: Sant‘Antonio, Sant‘Andrea, Via Germanasca und unsere lutherische Gemeinde.

Mit Annette als unserer „Reiseveranstalterin“ näherten wir uns einigen Bibelstellen, in denen es um Kinder, friedliches Zusammenleben und Segnung ging.



Presentazione e Saluto


Da »guida locale«, Noharis ci ha dato una marcia in più, integrando la situazione delle donne a Cuba descritta nella liturgia con le sue esperienze personali. Il suo racconto dei tempi del collegio mi è rimasto particolarmente impresso. Tutte noi ci siamo fatte trascinare volentieri dai ritmi latinoamericani ascoltati dal CD e cantati tutti insieme. »Somos todos hermanos«, poi, avrebbe la stoffa da vero e proprio tormentone estivo!


Vorstellung und Begrüßung


Noharis als „Reiseleiterin“ ergänzte die in der Liturgie erzählte Lage der Frauen auf Kuba durch eigene Erfahrungen. Die Schilderung ihrer Schulzeit im College beeindruckte mich tief. Uns allen ging die lateinamerikanische Musik, die per CD-Player zum Mitsingen einlud, ausgesprochen zu. „Somos todos hermanos“ ist ja ein richtiger Ohrwurm! 



Predica e Approfondimento

Predigt und Vertiefung



Il Cerchio dell’Accoglienza


Durante gli incontri di preparazione, una serata era dedicata alla produzione di oltre 70 fiori Mariposa di carta crespa da regalare agli ospiti e da metterci tra i capelli.

Inoltre ci siamo inventate un collegamento tra i bambini citati nella Bibbia e i nostri progetti per i quali noi e la comunità ecumenica potremmo chiedere la benedizione di Gesù nel cerchio dell‘accoglienza.

Der Stuhlkreis


Wir bastelten über 70 Mariposa-Blumen aus Krepp-Papier. Die meisten davon dienten als Geschek für die Gottesdienstbesucher, eine Handvoll verwendeten wir Aktiven als Haarschmuck.  


Außerdem entwickelten wir für den Stuhlkreis eine Überleitung von den Kindern zu unseren Vorhaben, für die wir und die ökumenische Gemeinde uns Jesu Segen wünschen könnten.


Musica, Padrenostro e Benedizione

Musik, Vaterunser und Segen


Gli inni luterani nonché l‘inno della Giornata Mondiale di Preghiera sono stati accompagnati dal vivo da Rebecca e Sara al violino.


Die lutherischen Lieder sowie das Weltgebetstagslied wurden von Rebecca und Sara auf der Geige live begleitet.




Per finire in bellezza, Cuba era presente anche sul palato. Il rinfresco dopo il culto è stato vario e buonissimo. A tutte quante è venuta voglia di scoprire maggiormente l‘isola al di là delle spiagge. Chissà se prima o poi qualcuna di noi non si limiterà ad un viaggio nel solo pensiero fino a Cuba?


Zum Schluss gab es Kuba auch noch zu schmecken—der Imbiss zum Ausklang war abwechslungsreich und lecker. Insgesamt wurden wir neugierig auf das Land hinter den Stränden. Wer weiß, ob nicht die eine oder andere von uns tatsächlich mal nach Kuba fährt, nicht nur in Gedanken?


Testo - Text: Sabine Wolters

Foto - Fotos: Maurizio Feroggio