GMP 2017 - Weltgebetstag 2017

Nel 2017 torniamo al Tempio Valdese con la Giornata Mondiale di Preghiera. 

2017 sind wir wieder mit von der Partie im Tempio Valdese. 


«Sono ingiusto con voi?»

Liturgia 2017 preparata da donne delle Filippine,


„Ist das fair?“

Liturgie 2017 vorbereitet von Frauen von den Philippinen.


Dove e quando?


Celebriamo la Giornata Mondiale di Preghiera 2017 al Tempio Valdese di Corso Vittorio II, 23 domenica, 5 marzo 2017 alle 10:30.


Wo und wann?


Wir feiern den Weltgebetstag 2017 im Tempio Valdese am Corso Vittorio Emanuele II, 23 am Sonntag, den 5. März 2017 um 10:30 Uhr.

(GMP-2017-001a-Title) Giornata Mondiale di Preghiera - Weltgebetstag A Glimpse of the Philippine Situation - Rowena Apol Laxamana Sta Rosa
Giornata Mondiale di Preghiera - Weltgebetstag 2017 - A Glimpse of the Philippine Situation - Grafica - Graphik: Rowena Apol Laxamana Sta Rosa


Con e per chi?


Un gruppo di donne interconfessionale prepara un culto creativo seguito da un pranzo comunitario nella Casa Valdese adiacente. Come sempre, mentre la preparazione è tutta al femminile, la Comunità è mista.


Mit wem und für wen?


Vorbereitet wurde der kreative mehrstimmige Gottesdienst von einer konfessionsübergreifenden Frauengruppe. Anschließend wurde ein gemeinsames Mittagessen angeboten. Während die Vorbereitung den Frauen vorbehalten war, stand der Gottesdienst wie immer allen offen.


Lingua


La Giornata Mondiale di Preghiera a Torino si svolge in lingua italiana.

Sprache


Der Weltgebetstag wird in Turin stets in italienischer Sprache gefeiert.



Impressioni dalla Giornata Mondiale di Preghiera

Eindrücke vom Weltgebetstag


La condizione femminile da sempre è al centro della Giornata Mondiale di Preghiera e così è stato anche nel 2017.

Schon immer stand die Situation der Frauen im Mittelpunkt des Weltgebetstags und so war es auch 2017.



Questa volta ci siamo aggregate alla Chiesa Valdese e al primo incontro mancavano alcune donne che negli anni precedenti avevano formato «lo zoccolo duro» del gruppo di preparazione, nella maggioranza per motivi famigliari e/o di salute.



Dieses Mal schlossen wir uns wieder der Vorbereitungsgruppe der Waldenserinnen an. Einige Frauen, die in den Vorjahren zum „harten Kern“ gehört hatten, waren 2017 verhindert, wurden aber würdig von einigen Neuzugängen vertreten: Daniela, Mady und schließlich noch Martine.



In compenso, si sono aggiunte Daniela, Mady e poi ancora Martine per affrontare insieme la liturgia proveniente dalle Filippine sotto il motto: SONO INGIUSTO CON VOI?

Gemeinsam machten wir uns mit der Liturgie von den Philippinen unter dem Motto „IST DAS FAIR?” vertraut.



Abbiamo conosciuto diverse realtà tipiche per le donne filippine – il lavoro da colf o badante, ma anche da bracciante nei campi di riso. 

Quest’ultimo è stato il nostro spunto per il tradizionale dono che abbiamo lasciato alla comunità alla fine del culto: un sacchetto trasparente con alcuni chicchi di riso, con il biglietto che definiva la pratica del

Wir lernten einige typische Lebensläufe philippinischer Frauen kennen: Haushaltshilfe, Pflegerin, aber auch Erntehilfe auf den Reisfeldern. 

Der Reis diente auch als Aufhänger für unser diesjähriges Weltgebetstags-Souvenir, einem kleinen Reistütchen mit Erläuterungen zum



DAGYAW [daghiau]

Usanza nelle Filippine secondo la quale  i coltivatori di riso chiamano

i vicini per dare una mano quando è tempo di piantare e raccogliere.

DAGYAW [daghiau]

Brauch der Philippinen, bei dem die Reisbauern ihre Nachbarn um Hilfe beim Pflanzen und Ernten bitten.


Nessuno è pagato, ma il raccolto è diviso tra tutti. 

Niemand wird bezahlt, aber die Ernte wird mit allen geteilt. 



Il brano biblico sul padrone della vigna che assume braccianti per tutta la giornata pagando tutti con la stessa tariffa, indipendentemente dalle ore di lavoro svolte, l’ho scoperta come possibilità per una visione diversa del mondo del lavoro e della giustizia divina.


Dank Maria entdeckte ich im Gleichnis vom Winzer, der alle im Laufe des Tages angeheuerten Erntehelfer nach demselben Tarif bezahlte, eine neue Sicht auf die Arbeitswelt und Gottes Gerechtigkeit. 


Peccato per l’effetto collaterale della domenica ecologica che aveva fatto desistere diversi habitués dal partecipare al culto per evitare delle multe.

Schade, dass manche aufgrund des Autofreien Sonntags zu Hause geblieben waren.




Chi c’era, però, evidentemente ha gradito quanto ha visto e sentito... Una signora mi ha addirittura identificata con la contadina che avevo interpretato davanti all’altare, perché durante i saluti all’uscita mi ha augurato tanta forza per affrontare il mio lavoro faticoso nei campi. Tutto per un foulard avvolto attorno al capo! Il successivo pranzo comunitario ci ha fatto concludere in bellezza (e in buona compagnia) questo 5 marzo 2017.

Die Anwesenden wussten aber unsere Darbietung durchaus zu schätzen—eine Dame wünschte mir am Ausgang sogar viel Kraft für meine anstrengende Feldarbeit—alles wegen eines zum Kopftuch umgewandelten Schals! 

Sabine Wolters


Fonte: Notziario NOI-WIR Estate 2017

Quelle: Gemeindebrief NOI-WIR Sommerausgabe 2017



Testo e foto - Text und Fotos: Sabine Wolters

Foto di gruppo - Gruppenfoto: Marco Schellenbaum